为啥越多精粹的人喜欢冥想,而瑜伽语音冥想进一步受喜爱?

– 1 –

本期原文选自The Economist 2016-9-10的Leaders板块Art of the
lie,释义来自早稻田高阶七版、香港理工高阶学习词典英汉双解第3版、朗文双解词典、Collins词典等资源。倘诺您也在攻读The
Economist,欢迎订阅我的文集The
Economist
,一起念书互换。

冥想,并不神乎

几年前,一个朋友跟自己说,他干活压力相比大,于是有天天打坐冥想的习惯,冥想可以扶持他管理心思,提升专注力和自制力,保持头脑的复明。我倍感讶异,在自我回忆中,他在职场里干活得百发百中,对生活也挺有掌控力,竟也学起了打坐冥想。

本身问那位情人,你冥想的时候在冥想如何?

他说:“冥想的时候,关切内在,专注自己的呼吸,想象自己吸食过多氧气,氧气散发到全身的各样细胞,感觉自己肉体逐步在联谊元气。。。‘’还有想象美好的风貌等等”。目前一回,我问这位朋友,你还在坚韧不拔冥想吧?他说现在日常陪伴子女,没有怎么日子冥想。其实,我想分享给她,更易于收益和坚持不渝的冥想。

那时候自己起头通晓,冥想已经是毫不相关禅修或宗教了,也不是瑜伽习练者才故意的演习。它正在职场中尤为受钟情。

您恐怕也早就精通,篮球选手科比、苹果 总老板Jobs、传媒大亨默多克、等社会名流都有每日冥想的习惯。在美利坚合众国,有广大商业精英将冥想奉为最得力的化解压力和旺盛疲倦的不二法门,谷歌(谷歌)、速龙、苹果等营业所,很多员工都学习冥想课程,并将它就是开发创新能力的卓有功能措施。

冥想有许各个方法,我们不知晓那多少个处于各领域超级地方的人,每一天怎么着生活,怎样冥想,这也不是大家讨论的目的。不过一些冥想方法确实能支援我们得到内心的平静,安定纷纷冗杂的思路,让大脑得以放松和休养,继而进行更实用的干活和创作。

– 2 – 

Art of the lie

Consider how far Donald Trump is estranged from【1】 fact. He
inhabits a fantastical realm where Barack Obama’s birth certificate
was faked, the president founded Islamic State (IS), the Clintons are
killers and the father of a rival was with Lee Harvey Oswald before he
shot John F. Kennedy.

哪些是冥想?

仍有成百上千人,一听到冥想,立马联想到打坐,并在特定环境下开展静默锻练,担心很难学习,望而却步。

到底什么是冥想呢?
我想,可以简简单单地了然为,把心绪意念放在特定的对象上。如关心呼吸的呼吸冥想,想象某种美好景色,或冥想幸福时刻以加深正向心念的甜蜜冥想、等等。

众所周知,冥想并不是什么样都不想,当你让祥和哪些都不想的时候,就已经在想了。

而你明白呢?当您生活中相见了小败,你直接执着难题自己,暴发悲观、埋怨、悔恨的想法,而不是寻觅解决办法,忧伤、焦虑不安的感受不断在被强化,你便是在做“黑暗冥想”!

故此冥想的对象是何等,很要紧。当然,大家一般谈冥想的时候,不是指负面的苦思苦想。

我们也得以把冥想精通为一个内向修养的进度,在无数的心劳计绌方法中,人们希望从中所收益的,无异于得到内在的安静、深度释压、更好地拍卖生活中的难点等。例如,也有人利用冥想来戒掉生活中的不良嗜好。但并不是具有的冥想方法都能愚公移山收益。

自我曾听过如此一个故事:在广东的某部地方,山上有一处禅修的静地,深受向往。有天一位酗酒的商贩慕名而来,在山顶安然地走过了几天,通过冥想训练制服对酒精的执念。但下山之后,又控制不了自己三番五次喝酒,没有章程。他又上山继续冥想磨炼,下山后又持续喝酒。此后,他每趟想起要戒酒的时候就往山上去,然后下山的时候享受酒精。。。我也不知道最终究竟怎样了。

冥想磨炼,也无须意味着要盘腿而坐、闭目锁眉,甚至到深山老林般的静谧之地才能冥想。生活的无暇,和心思意念总是追求新鲜事物的本来面目,让大家很难能把一般的费尽脑筋陶冶锲而不舍下来。

成百上千时候,当大家力图地总括不去想工作、刻意地集中注意力,往往连接以失望收场。

那大家能不可能检索到一种,简便命理术数,不难坚持不渝实践,而又有所意义的费尽脑筋?答案是一对。

– 3 – 

【1】estranged from
与(某事)脱离,与(某人)疏远;其余estranged还有分居的趣味;名词为estrangement

认识瑜伽语音冥想

往日,我有很长一段时间经历着不便入眠的困扰。每回睡觉往日,许多纠缠于生活经验的想法和心情在脑际里翻涌,思维像是被着力抽打过的陀螺,久转不停。而入睡之后,梦境也是混乱不堪。我了解那里有许多事物源自于心灵的下压力和不安,很愿意内在能具备平静安详。

就像Plato所说的:大家的想法像鸟类,在大脑的羁绊里飞来飞去。为了让鸟儿安定下来,有时,我们必要的恰恰是一段漫无目的的熨帖时光。

各类人都指望能体验内在的温婉安宁,但生活就像是总拿着鞭子掌控着那只陀螺,赶着您,催促你想想、盘算、安排、竞争、前进。而你的心力便要高度运转。

初涉瑜伽时,我很喜欢磨炼瑜伽姿势,磨炼时能令人感受到某种程度上的“平静时光”。身体也颇有收益,可是并从未多大程度上更上一层楼睡眠品质的题材。且不可能坚韧不拔一般的瑜伽冥想磨练。后来接触了瑜伽语音冥想,因为它差不离易学、很简单推行并整合到生活中去,也就渐渐的坚韧不拔了下来。

瑜伽语音冥想,你开心的时候,可以找它,悲伤的时候,也可以找它,当您陶冶得更其多,内心越发喜欢瑜伽语音,就进一步能作育内在的宁静和高兴。

做瑜伽语音冥想时,只需把心情意念休息在瑜伽语音上的演习方法,不拘泥于或坐、或躺或站的其他方式,仍是可以包容种种乐器和音频。

一些人,喜欢弹唱,有的人,喜欢专注地倾听,有的人喜好一边倾听一边跟着哼唱,或者正是背景音乐做无意识的冥想,而一大半人,都欣赏做群组瑜伽语音冥想训练,就是和朋友们在同步欢唱瑜伽语音。卓殊简单,有趣,我们可以跟随着瑜伽语音的点子放松自在地唱唱跳跳。还有个人独处的瑜伽语音冥想练习方法。

– 4 – 

图片 1

人们都足以操练瑜伽语音冥想

我想,那种不难实用的冥想锻练方法,对于这多少个总是退步于习惯培育的人,是挺好的一个始发。磨练的时候,不用强迫自己去注意其中,放松就好了。而瑜伽语音,那种差别于物质声音激动的音韵,是越接触越能被内部的精良所诱惑。

因它不限量格局、场馆、时间、学历、年龄、性别、肉体意况,许几个人都能坚持不渝操练,将那种瑜伽语音冥想训练视为好友,总是把心放在那片栖息所,放在瑜伽语音上,去获得内在的平安。

瑜伽语音冥想,源于正统瑜伽的继承,在三十几年前由中华当代瑜伽之母张蕙兰先生分享给中华布衣,最近,在举国上下各省,乃至世界上过多国家,有那些人喜欢瑜伽语音冥想操练。

当自家在分享瑜伽语音冥想的时候,也许认识自我的一对非瑜伽朋友,会往自家的身上贴“瑜伽”的竹签,但瑜伽不是自己的,不是隶属什么人的,不管您去不去瑜伽馆,练不操练瑜伽姿势,都得以把瑜伽语音冥想带走到你的生存。

蕙兰瑜伽图片

– 5-

Mr Trump is the leading exponent【2】 of “post-truth”
politics【3】
—a reliance on assertions that “feel true” but have no
basis in fact. His brazenness is not punished, but taken as evidence
of his willingness to stand up to【4】 elite power. And he is
not alone. Members of Poland’s government assert that a previous
president, who died in a plane crash, was assassinated by Russia.
Turkish politicians claim the perpetrators【5】 of the recent
bungled【6】 coup were acting on orders issued by the CIA. The
successful campaign for Britain to leave the European Union warned of
the hordes of immigrants that would result from Turkey’s imminent
accession to【7】 the union.

种种人都急需瑜伽语音冥想

每个时代都有它某种方式的不安,大家处于一个好处至上的时代,无不在追求着急速的效应。每个人都在接受着各个生活压力。

为啥愈多漂亮的人喜爱冥想?是为了让祥和更为非凡。何为优良?应当是随身有成千成万优点吧。那么,那么些还处在相对弱势的,竞争力不那么大的人,可以冥想吗?哪个人理应磨炼瑜伽语音冥想啊?

当自家见状空巢老人蹒跚着,独守在生命最终的独身岁月里,我想,他们得以操练瑜伽语音冥想啊?

当自身看齐这么些并未足够幸运得到好的启蒙,得不到足够关切的子女,我想,他们可以锻炼瑜伽冥想啊?

当自己看到已经很拼命在办事却连年看不到出路、生活在勤奋里头的人,我想,他们可以陶冶瑜伽语音冥想吧?

当自家见状在生活中总是觉得虚无和孤寂而只能够把头埋进手机世界的人,我想,他们得以陶冶瑜伽语音冥想吧?

自我想,他们也很必要有人分享给她们瑜伽语音冥想!它可以扶持人们日益培育那个大千世界都想有所的人品:

祥和的内在世界

协调的人际关系

渐长的旺盛欢喜

制伏困难的力量

生存的目的与意义

宽恕与忍耐

乐天与积极性

胆子与负责

……

如果您想起来攻读瑜伽语音冥想,一个人又不知晓怎么开始,上面分享的几个CCtalk免费的科目,应该对你富有帮助。(需复制链接)

开启心意冥想:http://t.cn/RHSXWHD

冥想与释压:http://t.cn/RHSX8zG

【2】exponent 能手,鼓吹者

图片 2

【3】“post-truth” politics
后精神政治,依据wikepedia的定义,是指在政治理论中器重基于情绪,脱离政治细节,重复某些论点,却忽视事实驳斥的政治文化;该词来源于戴维罗Berts在二零一零年Grist专栏中的著作Post-truth
politics
,在二〇一六年美利坚合作国总统选举和二〇一六年英国脱欧公投中流行起来

【4】stand up to Sb 抵抗、反对某人

图片 3

【5】perpetrator 犯罪者,作恶者,行凶者;相应动词用法perpetrate sth
(against/upon/on sb),相应名词perpetration

图片 4

图片 5

【6】bungle 搞砸,失败

图片 6

【7】accession to 正式加盟

图片 7

If, like this newspaper, you believe that politics should be based on
evidence, this is worrying. Strong democracies can draw on【8】
inbuilt defences against post-truth. Authoritarian countries are more
vulnerable.

【8】draw on 利用,依赖

图片 8

Lord of the lies

That politicians sometimes peddle lies is not news: think of Ronald
Reagan’s fib【9】 that his administration had not traded weapons
with Iran in order to secure the release of hostages and to fund the
efforts of rebels in Nicaragua. Dictators and democrats seeking to
deflect blame for their own incompetence have always manipulated the
truth; sore losers have always accused the other lot of lying.

【9】fib 非亲非故首要的小慌

图片 9

But post-truth politics is more than just an invention of
whingeing【10】 elites who have been outflanked【11】. The
term picks out the heart of what is new: that truth is not
falsified【12】, or contested, but of secondary importance.
Once, the purpose of political lying was to create a false view of the
world. The lies of men like Mr Trump do not work like that. They are
not intended to convince the elites, whom their target voters neither
trust nor like, but to reinforce prejudices.

【10】whinge about sb/sth 抱怨某人/某事(大不列颠及北爱尔兰联合王国方言、澳大莱切斯特俚语]=
whine)

图片 10

【11】outflank
占上风(这么些词由前缀out-和flank组成,out-表示超越、胜过,flank是侧面的趣味,所以outflank的本心是侧翼包抄)

图片 11

【12】falsified 篡改,伪造,名词形式为falsification;false
错误的,虚假的;falsehood 虚假性,谬误,谎言

图片 12

Feelings, not facts, are what matter in this sort of campaigning.
Their opponents’ disbelief validates the us-versus-them mindset that
outsider candidates thrive on【13】. And if your opponents focus
on trying to show your facts are wrong, they have to fight on the
ground you have chosen. The more Remain campaigners【14】
attacked the Leave campaign’s【15】 exaggerated claim that EU
membership cost Britain £350m ($468m) a week, the longer they kept the
magnitude of those costs in the spotlight.

【13】thrive on sth 因某事而有成

图片 13

【14】Remain campaigners留欧派;Remain campaign援救留欧的活动;Remain
camp留欧阵营

【15】Leave campaigner 脱欧派;Leave campaign帮忙脱欧的移位;Leave
camp脱欧阵营

Post-truth politics has many parents. Some are noble. The questioning
of institutions and received wisdom【16】 is a democratic
virtue. A sceptical lack of deference towards leaders is the first
step to reform. 

【16】received wisdom 普遍看法

图片 14

But corrosive forces are also at play【17】. One is anger. Many
voters feel let down and left behind, while the elites who are in
charge have thrived. They are scornful of the self-serving
technocrats【18】 who said that the euro would improve their
lives and that Saddam Hussein had weapons of mass
destruction【19】
. Popular trust in expert opinion and established
institutions has tumbled across Western democracies.

【17】be at play 起作用,发生影响

图片 15

【18】technocrat
技术官僚,技术专家官员(那一个词由前缀techno-和后缀-crat组成,techno-意思是技巧的,-crat或-ocrat意思是官宦)

图片 16

【19】weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器

Post-truth has also been abetted by the evolution of the media (see
Briefing). The fragmentation of news sources has created an atomised
world in which lies, rumour and gossip spread with alarming speed.
Lies that are widely shared online within a network, whose members
trust each other more than they trust any mainstream-media source, can
quickly take on the appearance of truth. Presented with evidence that
contradicts a belief that is dearly held, people have a tendency to
ditch the facts first. Well-intentioned journalistic practices bear
blame too. The pursuit of “fairness” in reporting often creates
phoney【20】 balance at the expense of truth. NASA scientist
says Mars is probably uninhabited; Professor Snooks says it is teeming
with aliens. It’s really a matter of opinion.

【20】phoney 虚假的;也可作名词,意为骗子

图片 17

When politics is like pro-wrestling【21】, society pays the
cost. Mr Trump’s insistence that Mr Obama founded IS precludes a
serious debate over how to deal with violent extremists. Policy is
complicated, yet post-truth politics damns complexity as the
sleight of hand【22】 experts use to bamboozle【23】
everyone else. Hence Hillary Clinton’s proposals on paid parental
leave【24】
go unexamined (see article) and the case for trade
liberalisation is drowned out【25】 by “common sense” demands
for protection.

【21】pro-wrestling
职业摔跤(词中pro的情致是工作的);别的类似词语,如pro basketball
职业篮球

【22】sleight of hand 手腕,花招

图片 18

【23】bamboozle 欺骗,愚弄;名词为bamboozlement

图片 19

【24】paid parental leave 带薪产假

【25】drown out 淹没

图片 20

It is tempting to think that, when policies sold on dodgy
prospectuses【26】
start to fail, lied-to supporters might see the
error of their ways. The worst part of post-truth politics, though, is
that this self-correction cannot be relied on. When lies make the
political system dysfunctional, its poor results can feed the
alienation and lack of trust in institutions that make the post-truth
play possible in the first place.

【26】prospectus
本意是(高校的)简介、简章,(公司的)招股章程、募股章程,那里dodgy
prospectuses是指包罗欺骗性的鼓吹

图片 21

Pro-truthers stand and be counted

To counter this, mainstream politicians need to find a language of
rebuttal (being called “pro-truth” might be a start). Humility and the
acknowledgment of past hubris【27】 would help. The truth has
powerful forces on its side. Any politician who makes contradictory
promises to different audiences will soon be exposed on Facebook or
YouTube. If an official lies about attending a particular meeting or
seeking a campaign donation, a trail of e-mails may catch him
out【28】
.

【27】hubris 狂妄

图片 22

【28】catch sb out 识破(错误)

图片 23

Democracies have institutions to help, too. Independent legal systems
have mechanisms to establish truth (indeed, Melania Trump has turned
to the law to *seek redress for**【29】*** lies about her past).
So, in their way, do the independent bodies created to inform
policy—especially those that draw on science.

【29】 redress 更正,补偿;seek redress for 讨回公道,需要赔偿损失

图片 24

If Mr Trump loses in November, post-truth will seem less menacing,
though he has been too successful for it to go away. The deeper worry
is for countries like Russia and Turkey, where autocrats use the
techniques of post-truth to silence opponents. Cast adrift【30】
on an ocean of lies, the people there will have nothing to cling to.
For them the novelty of post-truth may lead back to old-fashioned
oppression.

【30】Cast adrift 漂流

图片 25

【小结】

后精神政治(post-truth politics)来源于戴维罗Berts在二〇一〇年Grist专栏中的一篇小说,在二零一六年United States管辖选举和二零一六年英国脱欧公投中流行起来。特朗普是谎话之王(lord
of the
lies
),后精神政治的能手(exponent)。他的议论与真情相去甚远(estranged
from
fact
)。其可耻不但没有碰着惩处,反而被视为对于精英势力的抵御(stand
up to elite
power
)。然则,川普并非个例。土耳其共和国(Türkiye Cumhuriyeti)政客声称在近日失利的政变(bungled
coup
)中,犯罪者(perpetrator)是奉CIA之命行事。在United Kingdom脱欧运动(Brexit)中,留欧派(Remain
campaigners
)与脱欧派(Leave
campaigners
)相博弈,人们轻信土耳其共和国(The Republic of Turkey)将加盟欧盟(accession to the
union
)发生大批量移民。政客谎言已经不是情报。里根总统曾撒了小谎(fib),称并未与伊朗开展武器交易,以有限支撑释放人质并捐助尼加拉瓜的叛逆势力。但是,后精神政治不是一群拊膺切齿(whingeing)的挫败(outflanked)精英们杜撰出来的,而是映射了一个新的骨干难题:真相没有被篡改(falsified)或思疑,而是显示不那么紧要了。比如,川普的谎言不是为着说服精英,而是为了深化偏见。后精神政治存在积极的一面。对现有体制和周边信念(received
wisdom
)的怀疑是民主的丰富显示。但腐蚀的力量也会时有暴发震慑(at
play
)。当天才阶层一日千里(thrive),选民却感到颓唐、愤怒,他们鄙视那个使用(draw
on
)科学手段为政策服务的技巧官僚(technocrat),也不信任主流媒体。为了追求“公平”,广播揭橥中平常就义精神以高达虚假(phoney)的平衡。当政治成为一场工作摔跤竞技(pro-wrestling),必要全社会来埋单。一些专家接纳政治的复杂性,耍弄花招(sleight
of hand
)来愚弄(bamboozle)民众。所以,希Larry指出的带薪产假(paid
parental
leave
)最后宫外孕,自由贸易提案也被交易敬服须求的“常识”淹没(drowned
out
)。假设按照欺骗性宣传(dodgy
prospectuses
)的政策最终败诉,被骗的援助者可能恍然大悟。但那种自我勘误的成效并不可依赖。当谎言导致政治系列成效失调,就会导致疏远感和不信赖。为此,主流战略家必要有限支撑谦虚,认同自己过去的放纵(hubris)。假设某个政客对分裂听众作出相互争论的许诺,很快就会在Facebook或YouTube遭到暴光。借使某位官员谎称出席某个会议或筹备竞选募捐(campaign
donation
),就会有人对其邮件进行追踪,末了识破谎言(catch him
out
)。在独立的法度连串中,可以选择真相挖掘机制来对抗谎言,讨回公道(seek
redress for
lies
)。假如川普在十1九月份失败,后精神政治或者变得不那么甚嚣尘上。但更令人担忧的是俄联邦和土耳其共和国(Türkiye Cumhuriyeti),那八个国家的政客利用后精神手段强迫对手默不声张。漂流(cast
drift
)在谎言的海域中,人们将无所依靠。新兴的后精神政治或者将人们拉回了充裕饱受压迫的期间。

* 注:本文仅供就学沟通之用,不意味着小编观点。